Main Body

7 Lesson 17. 연휴에 경복궁에 갈까?

학습 목표 Goals

By the end of this lesson, you will be able to:

  • Request or give recommendations using -(으)ㄹ까요 and -어 보세요.
  • Plan what you want to do when visiting Seoul or other destinations.

들어가기 Setting Up

Lesson Focus

짝하고 얘기해 봐요! Share your thoughts!

Talk with your classmates about your travel experiences and your future travel plans. Where would you like to go and what would you like to do?

What seems to be happening in the following dialogue?

In this lesson, you will learn how to ask for one’s recommendations and essential expressions to plan a visit to your travel destination.

단어 Ingredients

Places to Visit

경복궁  궁 남산 타워 한강 공원 남대문 시장
Gyeongbok Palace palace Namsan Tower Hangang Park Namdaemun Market
박물관 맛집 시내 가게 찻집
museum popular restaurant downtown store tea house

구경하기 Sightseeing

알아보다 경치 구경하다 관람하다
ticket to inquire, to look into view to look around, sightsee to view, to take a tour
멋있다 아름답다 올라가다 등산가다
cool, stylish pretty, beautiful mountain to go up, to climb to go hiking

Other Vocabulary and Useful Expressions

연휴 지하철 한복 빌리다 입다
long weekend subway traditional Korean clothing to borrow to wear
무료(로) 한번 글쎄요. 재미있겠다!
definitely (for) free of charge once Well, I am not sure. Sounds fun!

단어 메모지 Vocabulary Notes

1. 글쎄요

글쎄 means “well; let me see; I am not sure; I dunno…. Let me think…” It is often used when the speaker is not sure or does not know the answer.

가: 연휴에 어디에 갈래요?                Where do you wanna go this long weekend?

나: 글쎄요… 어디 좋은 데 있어요?   Hmm, I dunno. Do you have any recommendations?

(Literally, do you know any good places?)


2. 찻집, 맛집

집 means “house” and is often used to name types of business:

꽃집           flower shop                  찻집     tea shop, tea room

술집           bar                                맛집     popular restaurant

The term 맛집 means “a popular restaurant” – popular because it serves tasty food.

발음 가이드 Pronunciation Guide

Tensing in Compounds

When two nouns are clumped together to become one concept (e.g. 차 + 집), the initial sound of the second noun is pronounced strong [찝]. To signal this pronunciation change, ㅅ is inserted in writing. (찻집).



Some words may already come with a ㅅ (e.g. 맛), and the initial sound of the second noun is likewise pronounced strong [찝].

맛집 [맏찝]


When said fast, the “ㅅ” may not be heard, but the tensing remains!


맛집 [마찝]

단어 연습 Vocabulary Exercises

연습 1. Odd one out

Which word does not fit with the others?

1) 여행, 경치, 방학, 휴가

2) 산, 경복궁, 남대문 시장, 남산 타워

3) 찻집, 궁, 맛집, 가게

4) 시내, 관람, 구경, 등산

5) Create your own.

연습 2.

Go through the list in the box below and determine where each item is located.

(맛보기)           서울

(맛보기)           가: 서울에 뭐가 있어요?

(맛보기)           나: 남산 타워가 있어요. 그리고….

1) 서울                                                                         2) 시내

3) 경복궁                                                                     4) 학교

5) Place of your choice

지하철         가게               찻집           박물관          남대문 시장        시장

맛집             한복 가게      궁               경복궁          산                        아름다운 경치

공원             한강 공원      식당            편의점          노래방

연습 3.

Where do you do the following activities? Ask and answer the questions.

(맛보기)           사진을 찍다

(맛보기)           가: 어디에서 사진을 찍어요?

(맛보기)           나: 남산 공원에서 사진을 찍어요.

1) 등산하다

2) 아름다운 경치를 구경하다

3) 한복을 빌리다

4) 멋있는 옷을 사다

5) 콘서트 표를 알아보다

6) 맛집 정보1를 찾다

7) 맛있는 차를 마시다.

1 정보: information

문법과 표현 Recipe

1. -(으)ㄹ까(요)? I wonder, How about, Do you think…, Should I?

-(으)ㄹ까: I wonder.., Shall we?

-(으)ㄹ까 expresses the wondering or pondering mindset of the speaker, so -(으)ㄹ까 sentences are always questions. When this kind of thinking-to-oneself mood is expressed to a listener, -(으)ㄹ까 is interpreted as asking for a suggestion, often an invitation. A sentence with a sense of invitation sometimes has 우리 in it.

가: 점심에 뭐 먹을까?                     What should I have for lunch?

나: 글쎄, 시원한 냉면 먹어!             Hmm… Eat refreshing cold noodles!

가: 그럴까? 좋아!                             Shall I? OK!

가: 점심에 (우리) 뭐 먹을까?           What should we have for lunch?

나: 글쎄, 시원한 냉면?                     Dunno… refreshing cold noodles?

가: 좋아!                                           OK!


-(으)ㄹ래, on the other hand, makes an invitation, asking about the listener’s likes:

가: 연휴에 어디 갈래?                     Where do you wanna go this long weekend?

나: 글쎄, 우리 한글 박물관에 갈래? Hmm, do you/we wanna go to the National Hangeul Museum?

가: 우와! 좋은 생각!                         Wow! Good idea!


Going back to -(으)ㄹ까, if you need to respect the age-based social hierarchy or keep a linguo-social distance to the listener, you should add -요 to the – (으)ㄹ까 ending.

이번 연휴에 우리 경복궁에 갈까요? Shall we go to Gyeongbok Palace this long weekend?


When you are asked an “-(으)ㄹ까요 question, you can return with a suggestive question “XYZ 어때요?” or “XYZ -(으)ㄹ까요?”

가: 저녁에 뭐 먹을까요?                  What shall we have for dinner?

나: 한국 음식은 어때요?                  How about Korean food?

나: 한국 음식은 어떨까요?              What do you think of Korean food?

나: 한국 음식 먹을까요?                  Shall we have Korean food?


-(으)ㄹ까: (what) do you think?

If the question is not an invitation, the -(으)ㄹ까 ending solicits the listener’s opinion, having the meaning of  “(What) do you think?”  A polite thing to do is to answer to the best of your knowledge:

가: 내일 날씨가 좋을까요?              Do you think the weather will be good tomorrow?

나: 네, 좋을 거예요.                         Yes, it’s going to be nice.


-(으)을까요 can be used for wondering or asking about things that might have happened already or in the past. In this case, you use an extended ending -ㅆ을까요:

가: 은비가 표를 예약했을까요2?      I wonder if Eunbi reserved the ticket. What do you think?

나: 바빠서 예약 못 했을 거예요.       She was busy, so she probably has not reserved the ticket.

-(으)ㄹ까 Conjugation

Like any other -으ending, -(으)ㄹ까요 conjugation requires irregular stems. Let’s take a look at the conjugation patterns.

Verb Root Dictionary Form Conjugation Rule Root + ()ㄹ까요? Examples
V -ending stem

Add ㄹ까요? 갈까요?


한국에 갈까요? Shall we go to Korea?
C-ending stem


Add 을까요? 읽을까요?


책을 읽을까요? Shall we read a book?
irregular 만들 Delete ㄹ&으, add ㄹ까요? 만들까요? 여권을 만들까요? Shall we get a passport?
irregular ㄷ→ㄹ, add 을까요? 들을까요? 음악을 들을까요? Shall we listen to music?
irregular ㅂ→우, add ㄹ까요? 매울까요? 순두부가 너무 매울까요? Do you think Sundubu would be too spicy?

2 예약하다: to reserve


Let’s try to fill in the following chart with the appropriate -(으)ㄹ까요 form.

Citation Form -아요/어요 -(으)ㄹ까(요)? Citation Form -아요/어요 -(으)ㄹ까요?
가다 가요 갈까(요)? 가깝다
읽다 멀다
만들다 알아보다
듣다 구경하다
멋있다 아름답다
쓰다 다르다

<Answer key> 가까워요, 가까울까(요), 읽어요, 읽을까(요), 멀어요, 멀까(요), 만들어요, 만들까(요), 알아봐요, 알아볼까(요), 들어요, 들을까(요), 구경해요, 구경할까(요), 멋있어요, 멋있을까(요), 아름다워요, 아름다울까(요), 써요, 쓸까(요), 달라요, 다를까(요)

연습 1. Shall we?

Give a suggestion of what you and your friend might try doing at each place.

(맛보기)           서울 – 남산 타워에 가다

(맛보기)           A: 서울에서 남산 타워에 갈까요?

(맛보기)           B: 좋아요!


1) 서울 – 한강공원에서 자전거를 타다

2) 뉴욕 – 엠파이어스테이트 빌딩에 올라가다

3) 로스앤젤레스 – 한인타운3을 구경하다

4) 콜로라도 – 스노우보딩4하다

5) 샌프란시스코 – 골든게이트 브리지를 걷다

6) 워싱턴 디씨 – 스미소니언 박물관을 구경하다

7) Create your own!

3 한인 타운: Korea Town

4 스노보딩: snowboarding

연습 2. What should I do?

Provide your recommendation to your partner’s question as shown in the example.

(맛보기)           갈비를 먹다/김치찌개를 먹다

(맛보기)           가: 갈비를 먹을까요? 김치찌개를 먹을까요?                  나: 갈비를 먹어요!


1) 금요일 밤에 춤을 추러 가다/게임하다

2) 같이 커피를 마시다/맥주를 마시다

3) K-pop 음악을 듣다/ 클래식 음악을 듣다

4) 산에서 등산하다/찻집에서 차를 마시다

5) 집에서 라면을 먹다/외식하다

6) 빵을 굽다/초콜릿을 만들다.

7) 박물관을 관람하다/ 궁을 관람하다

8) Create your own!

연습 3. What do you think?

Take turns asking what your friend thinks about the following situations.

(맛보기)           내일 날씨

(맛보기)           A: 내일 날씨가 좋을까요?

(맛보기)           B: 글쎄요, 아마 안 좋을 거예요.

춥다                  덥다                쉽다                 어렵다               멋있다               아름답다         

맵다 바쁘다                  맛있다재미있다               비싸다 싸다

1) 불닭 볶음면

2) 한국어 시험

3) 남산 공원의 경치

4) 한국 여름

5) 이번 주말

6) 시내의 맛집

7) Your own!

연습 4. Dialogue 대화

Choose the right verbs from the box and fill in the blanks to complete this dialogue using ~(으)ㄹ까요.

좋아하다     만나다      보다     알아보다     구경하다         가다      먹다

친구: 은비 씨, 이번 연휴에 시간 있어요?

은비: 네.  있어요.  왜요?

친구: 이번 주 금요일이 조엘 씨 생일이에요.  우리 같이 저녁 __________?

은비: 좋아요.  어느 식당에 _________?

친구: 서울식당이 어때요?

은비: 조엘 씨가 한국음식을 _________?

친구: 네.  조엘 씨가 한국음식을 잘 먹어요.

은비: 그럼 저녁 몇 시에 _________?

친구: 7시 쯤 어때요?

은비: 저녁 먹고 시내도 _________?

친구: 네, 좋아요.  시내에 있는 크리스마스 트리 보러 가요.

은비: 그리고 영화도 _________?  요즘 ‘배트맨’ 영화 나왔어요.

친구: 그럼 영화 시간 _________?

2. (으)면 If/When

-(으)면 if/when

-(으)면 is a sentence connector meaning if or when (the first clause happens). Sentences with -(으)면 might be translated using when in some cases, but keep in mind that -(으)면 implies that the situation is hypothetical.

커피를 안 마시면 피곤해요.                               If I don’t drink coffee, I get tired.   OR   When I don’t drink coffee, I get tired.

When used concerning future events, -(으)면 is better translated as English when:

집에 가면 나한테 전화하세요.                           Call me when you go home.

It still carries a sense of a hypothetical situation, here, since you might end up not going home.  –(으)면 is NOT used for definite time phrases like “when I was a child.”

To conjugate verbs and adjectives before -(으)면,  drop 으 after vowels and ㄹ-ending verbs and adjectives:

시간 있으면 뭐 해?                                            When you have time, what do you do?

한강 공원에서 걸으 기분이 좋아요!              If I walk at Hangang Park, I feel good.

날씨가 추우면 등산 가지 마세요.                      If the weather is cold, do not go hiking.

The verb 이다 usually takes a special form when used with -으면: 이면 →(이)라면. Also, drop the syllable -이 when the noun ends in a vowel.

커피라면 마실 거에요.                                       If it’s coffee, I’ll drink some!

한국 음식라면 다 좋아요!                              If it’s Korean food, I like it all!

A cute use of this grammatical peculiarity is picked up by a ramen advertising company: 라면이라면 삼양라면!
You learned clausal connectors (고, 지만, 어서, 으면.) As in English, the ordering of 고 and 지만 is naturally A and B / A but B.  But the use of 어서 and 으면 is different.  These adverbial phrases ALWAYS have to come before the main clause in Korean. If you want to say the adverbial clause alone, you can say them as a fragment, but no disordering is possible. So, 한국어로 써요, 한국어를 알면 is not a grammatically correct sentence in Korean!

-(으)면 Conjugation

Like any other -으 ending, -(으)면 conjugation requires irregular stems. Let’s take a look at the conjugation pattern.

Verb Root Dictionary Form Conjugation Rule Root + ()ㄹ까요? Examples
V-ending stem

Add 면 오면


한국에 오면 연락하세요. Contact me if you come to Korea.
C-ending stem


Add 으면 읽으면


맛있으면 더 드세요. If it is delicious, please have more.
irregular Delete 으, add 면 알면 좋은 호텔 면 가르쳐 주세요. If you know a good hotel, please let me know.
irregular 걷다 ㄷ→ㄹ, add 면 걸으면 매일 걸으면 좋아요. If you walk every day, it is good.
irregular ㅂ→우, add 면 추우면 추우면 집에 있어요. If it is cold, stay home.


Let’s try to fill in the following chart with the appropriate -(으)면 form.

Citation Form -(으)면 Citation Form -(으)면
올라가다 올라가면 먹다
배우다 힘들다
걷다 마시다
놀다 아름답다
멋있다 피곤하다

<Answer key> 먹으면, 배우면, 힘들다, 걸으면, 마시면, 놀면, 아름다우면, 멋있으면, 피곤하면

연습 1.

Complete the table with conjugated forms.

Dictionary form 어요/아요 -(으) Dictionary form 어요/아요 -(으)
먹다 아름답다
찾다 달다
만들다 멋있다
모르다 춥다
살다 좋다
듣다 맵다
구경하다 피곤하다

연습 2.

Combine the two sentences using ~(으)면.

(맛보기)           한국어 수업이 끝나요.  친구하고 점심 먹으러 갈 거예요.

(맛보기)           → 한국어 수업이 끝나면 친구하고 점심 먹으러 갈 거예요.

1) 날씨가 추워요. 따뜻한 코트를 입으세요.

2) 한국에 가요. 남산타워에 올라가 보세요.

3) 이 여행 사이트를 봐요. 싼 표를 알아볼 수 있어요.

4) 한복을 입어요. 무료로 궁을 관람할 수 있어요.

5) 남산에 올라가요. 멋있는 경치를 볼 수 있어요.

6) 음악 소리가 너무 커요. 공부할 수 없어요.

연습 3. What are you going to do tonight?

Talk to your partner about your plans.

(맛보기)           오늘 한국어 수업이 끝나다.

(맛보기)           A: 오늘 한국어 수업이 끝나면 뭐 할 거예요?

(맛보기)           B: 점심 먹으러 갈 거예요.

1) 주말에 날씨가 좋다.

2) 연휴가 되다.

3) 방학이 되다.

4) 졸업하다.

5) 돈을 많이 벌다.

6) Your own

3. -어/아 보다 Try…ing 

-어/아 보세요 Try …ing and See

보다 (to see, to look) is another of the most commonly used auxiliary verbs in Korean.  When it comes after another verb in the -어/아 form, the combination means something like try verb-ing and see (how it works). This ending is often used to provide recommendations or suggestions. The adverbs such as 꼭 (certainly, definitely) and 한번 (once) can be added.

가: 서울에 가면 남산 타워를 구경해 보세요.                  If you go to Seoul, take a tour of Namsan Tower.

가: 그리고 한강 공원에서 꼭 걸어 보세요.                     And, definitely try walking in Hangang Park.

가: 맛집에서 맛있는 한국 음식도 한번 먹어 보세요.      Try eating delicious Korean food at a popular restaurant, too.

나:  네, 그럴게요!                                                            Will do!


-어 보다 can soften the tone when you’re asking someone to do something:

잘 들으세요.                                                  Listen carefully.

들어 보세요                                              Hear me out/Listen (and see what you think).


-어/아 봤어요 Have experienced

In the past tense, -어 보다can be used to indicate have or have not experienced.

한국 음식 먹어 봤어요.                                   I have tried (eating) Korean food.

스키 한 번도 봤어요.                             I have never tried skiing.

Although the majority of the -어 보다 verbs are transparent in meaning (“try doing…” or “try and see…”), some compound verbs have developed out of the try and see and into some other unique meanings.

인터넷에서 싼 표를 알아 볼까요?                  Shall we search for (and find out) a cheap ticket on the internet?


-어/아 Conjugation

Let’s quickly review the -어/아 보세요 conjugation.

Citation Form -어/아 보세요 Citation Form -어/아 보세요
먹다 먹어 보세요 빌리다
만들다 사다
춤을 추다 부르다
오다 굽다
관람하다 올라가다

<Answer key>빌려 보세요, 만들어 보세요, 사 보세요, 춤을 춰 보세요, 불러 보세요, 와 보세요, 구워 보세요, 관람해 보세요, 올라가 보세요

연습 1. Try this… 이것 한번 해 보세요!

Tell your friend what to try for each situation.

(맛보기)           친구:  여름에 서울에 여행 가요!  [경복궁에 가다]

(맛보기)           나: 서울에 가면 경복궁에 꼭 가 보세요.

1) 여름 방학에 할 일이 없어요. [인턴십을 찾다]

2) 내일 시험이에요. 그런데 너무 피곤해서 자고 싶어요. [커피를 마시다]

3) 경복궁을 무료로 구경하고 싶어요. [한복을 입고 가다]

4) 싼 표를 찾고 있어요. [인터넷으로…]

5) 한국어를 잘 하고 싶어요. […]

6) 좋은 친구를 사귀고 싶어요. […]

7) 멋있는 경치를 보고 싶어요. […]

8) 맛집에서 외식하고 싶어요. […]

연습 2. 해 봤어요?

What things did each person try doing (for the first time)? Complete the sentences for each picture.

(맛보기)           산에서

(맛보기)           산에서 스키 타 봤어요!

산에서 산에서 박물관을 한국어 수업에서
노래방에서 집에서 인터넷에서 여행가서

연습 3. 해 봤어요?

Work with a partner and ask each other if you have had the following experiences.

(맛보기)           커피숍에서 일하다

(맛보기)           You:                  커피숍에서 일해 봤어요?

(맛보기)           Partner:            네, 커피숍에서 일해 봤어요.

1) 유기 생물학5 수업을 듣다

2) 프로젝트 친구하고 싸우다6

3) 한국음식을 요리하다

4) 한국에서 지하철을 타다

5) 한복을 입다

6) 돈을 빌리다

7) 인터넷으로 맛집을 찾다

8) 캠퍼스에서 자전거를 타다

9) 스카이 다이빙을 하다

10) 매운 라면을 먹다

11) 그랜드캐니언 (Grand Canyon)에 여행가다

12) K-pop을 듣다

13) 외국어를 배우다

14) 시험에서 F를 받다

15) 한국 드라마를 보다

16) Your own!

5 유기생물학: Organic Chemistry

6 싸우다: to fight

해 봐요! Let’s Cook!

Interpretive Task 1. 듣기 Listening

Listen to the conversation between Hanna and Bryan and answer the following questions in Korean.

1) What are they talking about?

2) What did Hanna suggest?

3) What did Bryan suggest?

4) What are their plans in the end?

Photo Credit: Pixabay

Interpretive Task 2. 읽기 Reading

You are planning for a couple of short daytrips over the holiday break in Korea. Read the following passages from an online travel blog site and answer questions in English.


Photo Credit: Pixabay

옛날 한국의 궁을 보고 싶으면 경복궁에 꼭 가 보세요.

조선시대 한국의 왕과 가족이 여기에서 살았어요. 아름다운 정원에서 사진도 찍을 수 있고, 한복을 빌릴 수도 있어요. 한국의 전통 차를 마셔보고 싶으면 궁 안에 전통 찻집에서 전통 차와 전통 간식도 맛보세요.


궁: palace  전통: traditional 찻집: tea house  간식: snacks

남대문 시장

Photo Credit: Pixabay

남대문 시장은 서울 남대문 옆에 있는 큰 시장이에요. 여기에는 작은 가게들이 10,000개나 있어요. 옷, 음식, 신발, 액세서리, 그릇……. 다양한 것들을 살 수 있어요. 남대문 시장에는 맛집들도 많아요. 칼국수, 냉면, 비빔밥, 설렁탕 김밥, 떡볶이…… 싸고 맛있는 음식들을 먹을 수 있어요.

위치도 아주 편리해요. 남대문 시장을 구경하고 나서 근처에 명동과 남산 타워에도 가 볼 수 있어요. 꼭 가 보세요.

신발: shoes   악세서리: accessory   그릇: dishes    다양한 것: a variety of items  위치: location  편리하다: convenient

한강 공원

Photo Credit: Pixabay

조용히 산책하거나 조깅을 하고 싶으면 한강 공원에 가 보세요.  자전거도 탈 수 있어요.

개가 있으면 개하고 같이 갈 수도 있어요. 소풍도 할 수 있고, 배드민턴도 칠 수 있어요. 편의점에서 김밥이나 라면도 먹을 수 있어요. 아, 음식 배달도 시킬 수 있어요!! 야외 활동을 좋아하면 한강 공원에 가 보세요.


조용히: quietly    소풍: picnic    야외 활동: outdoor activity      배드민턴: badminton

Complete the summary table based on the blog content above.

Place Recommend to whom Things to do
Place 1 · ·




Place 2 · ·




Place 3  








Interpersonal & Presentational Task 3. 말하고 발표하기 Speaking

My Travel Story

Describe a place you have visited and want to recommend to your friends. Try to talk about the place in as much detail as you can in Korean. Talk with your partner/small group members first. Then, present in class.

Suggested but not limited to:

Time visited  
With whom  
Popular attractions  
Things to do  
Things to buy  
Your memorable experience in this place  
Recommend to whom  
Anything else?  


한국 문화 Korean Flavors

Language Point

Knowledge Builds on Itself!

As you are studying Korean, every bit of what you already know will come in handy. Try to make connections between words if you see similar or identical parts. Analogical sensitivity is more powerful than simple memorization. Based on the words you know, can you deduce the meaning of related words below?


비행장        주차장, 운동장



지하실        교실, 사무실, 연구실




휴학             휴가, 휴게실




강가           눈가, 입가(의 미소)



서울 Seoul

If you’re going to Korea, chances are, you are going to Seoul – either to stay, or at least to pass through before you venture into the 지방 and 시골.  Seoul is the largest city in Korea and one of the most densely populated cities in the world, with a population of over ten million people (about 25% of the population) in 605 sq. km.   (  This means there are high-rise apartment and business buildings mixed in with old palace buildings and temples as well as bustling, narrow streets.  It is a modern, cosmopolitan, mega-city with ancient and traditional flavor to its architecture and culture; there’s lots to see and experience in Seoul.


서울 has been the capital of Korea since the beginning of the 조선 period (the late 14th century, 1394) and was one of three sub-capitals starting in 1067. Evidence suggests that there have been people living there since about 4000 B.C.

North of the River, South of the River

There is great historical-cultural importance to the division of Seoul into North-of-the-River (강북) and South-of-the-River (강남).  Seoul was originally built up north of the river, nestled into the mountains (북한산) for protection.  강북 is thus the older part of Seoul, with more palaces, traditional houses and ‘Old Wealth’ (such as the homes of historically wealthy families).  In the 조선period, Seoul (formerly called 한성) was the area surrounded by the four great gates (사대문: 동대문, 남대문, 서대문, 북대문) (and the walls between them).  While 강남 is a planned city, Old Seoul (the area inside of the 사대문) is like Paris and other old cities where streets, buildings and neighborhoods sprung up as needed instead of being planned ahead of time as in most of the US, for example:  the street layout is more often triangular and at random angles as opposed to grid-patterned.  (This is why, when you talk about going to a friend’s house or place of business in Korean, it’s called 찾아가다!)  The “map” of Seoul, and addresses then, are expressed in terms of -동 and -구, neighborhoods and districts.  Otherwise, people often use well-known landmarks.

Photo Credit: JaeMin_Han on Pixabay

할 수 있어요! I got this!

1rCheck to see if you can do the following.

  • I can request or give recommendations using -(으)ㄹ까요 and -어 보세요.
  • I can plan what you want to do when visiting Seoul or other destinations.
Listening Script

한나: 이번 연휴에 뭐 할 거야?

브라이언: 어, 서울 구경 해보고 싶어. 가 보고 싶은 곳이 참 많네.

한나: 나도. 우리 같이 갈까?

브라이언: 그래. 같이 구경하면 더 재미있겠다.

한나: 좋아!

브라이언: 넌 어디에 가 보고 싶어?

한나: 나? 난 박물관들에 가 보고 싶어.

브라이언: 오, 박물관….. 좋지.

한나: 넌?

브라이언: 난 서울에 있는 궁에 다 가 보고 싶어. 경복궁에만 가 봤어.

한나: 그래? 나도 경복궁에만 가 봤는데. 그럼 우리 같이 서울에 있는 박물관들하고 궁들을 알아 보자.

브라이언: 그래. 좋아!

한나: 오, 덕수궁하고 창덕궁.. 참 아름답다! 한복 입으면 관람이 무료야!

브라이언: 오, 그래? 근데 나 한복 없는데.

한나: 한복 빌릴 수 있어. 걱정 마.

브라이언:  좋아! 그럼 한복 빌려 입고 가자. 그리고 궁에 있는 전통 찻집에도 가 보자.

한나: 여기 봐 봐. 김치 박물관하고 한글 박물관도 있어, 어때?

브라이언: 김치 박물관도 있어? 좋아. 다 가 보자.

한나: 그래. 김치 박물관하고 한글 박물관. 시간이 되면 덕수궁하고 창덕궁에도 다 가 볼까?

브라이언: 좋아 좋아.

스스로 해봐요! Now You Try!



Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

You Speak Korean! Book 2 by Haewon Cho, Emily Curtis, Soohee Kim, Angela Lee-Smith, and Mijeong Kim is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book