Main Body

5 Lesson 15: 난 사진 찍는 거 좋아해.

학습 목표 Goals

By the end of this lesson, you will be able to:

  • Ask and answer about what one likes to do and does not like to do.
  • Ask and answer about what is possible to do and not possible to do.
  • Use the familiar speech style properly.

들어가기 Setting Up

Lesson Focus

짝하고 얘기해 봐요! Share your thoughts!

Talk with your classmates about your hobbies. What seems to be happening in the following dialogue?

In this lesson, you will learn the familiar speech style that you can use with your friends!

단어 Ingredients

음식 Food

그림을 그리다 독서를 하다 드라마를 보다 만화/웹툰을 보다 빵을 굽다
to draw a picture to read to watch K-dramas to read comic books/digital comics to bake bread
사진을 찍다 식물을 키우다 요가를 하다 운동 경기를 보다 탁구를 치다
to take pictures to garden/to grow plants to do yoga to watch sports to play ping pong

취미 Hobbies – Review

노래를 하다, 부르다 수영을 하다 스키를 타다 요리를 하다 춤을 추다 테니스를 치다

 새 단어와 표현 New Vocabulary and Expressions

강아지 puppy 탁구 ping pong
stress 너/네 you/your (plain)
매주 every week 맞다 to be correct, to fit
스트레스 stress 올리다 to upload
오디션 쇼 audition show 풀다 to relieve (stress)
체육관 gym 귀엽다 (ㅂ–irregular) to be cute
케이크 cake 즐겁다 (ㅂ–irregular) to be happy
응, 어 yes (plain) 소리를 크게 하다 to make sound bigger, to turn up the volume
아니 no (plain) 아이고, 참… Oh, my

단어 메모지 Vocabulary Notes

1. More ㅂ– irregulars

굽다, 쉽다, 어렵다, and 귀엽다 are another ㅂ irregular verbs and adjectives that will come in handy in daily conversations.

고양이가 귀여워요.                                   The cat is cute.

어려운 시험을 봤어요.                              I took a difficult test.

굽는 좋아해요.                                 I like baking bread.

 

2. 근데, a contracted version of 그런데 

근데 is a contracted version of 그런데 and is used in casual conversation. The following contracted forms are frequently used in everyday informal speaking. Use these expressions to make your conversations sound more natural!

나는 → 난                                                  나를 → 날

그렇지만 → 그치만                                   이것이 → 이게

가지요? → 가죠?                                       되어요 → 돼요

 

3. 웹툰 webtoon

There are several newly coined terms that originated in Korea and some have been added to English dictionaries. Webtoon is one of those words and refers to digital comics which have now become popular internationally. Do you know the following words?

bulgogi                  불고기                         soju                              소주

ondol                     온돌                             gosu                             고수 (master)

webtoon                 웹툰                            chaebol                        재벌

4. A–게 A-ly

–게 is a suffix that turns adjectives into adverbs, very much like English –ly (happily, slowly). It can attach to almost any adjective. Unlike English adverbs marked with ly that describe how the verb (or action) is done, Korean words marked with –게 add information about the subject or the object.

크게 말하세요.                         “Speak big-ly.” Speak loudly.

그 책을 재미있게 읽었어요.  “I read that book interestingly.” I enjoyed reading the book. (I read it and found it interesting.)

발음 가이드 Pronunciation Guide

Tensing

Simple consonants ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, and ㅈ become tense-sounding [ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ] when they come after consonant sounds, [ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ].

독서 [독써]                                              귀엽다 [귀엽따]

단어 연습 Vocabulary Exercises

연습 1. New Vocabulary and Expressions

Match each noun on the left with an appropriate verb from the right.

1)    사진을 a.     하다
2)    식물을 b.     보다
3)    독서를 c.     찍다
4)    웹툰을 d.     치다
5)    탁구를 e.     키우다
6)    빵을 f.      굽다

연습 2. New Vocabulary and Expressions

Your friend has been stressed out recently. Recommend pastimes that they could enjoy in the following places.

(맛보기) 공원 – 그림을 그려요, 독서를 해요, 요가를 해요.

1. 집

2. 기숙사

3. 체육관

4. 파티

5. 노래방

6. 온라인

연습 3. New Vocabulary and Expressions

Ask your partner if they do the following activities.

(맛보기)        가: 사진을 자주 찍어요?

(맛보기)        나: 네, 자주 찍어요/아니요, 안 찍어요.

아니요
1)     사진을 자주 찍어요?
2)     SNS에 사진을 가끔 올려요?
3)     식물을 키워요?
4)     탁구를 잘 쳐요?
5)     독서를 자주 해요?
6)     빵을 구워요?
7)     웹툰을 읽어요?
8)     운동 경기를 자주 봐요?
9)     그림을 잘 그려요?
10)     Your own!

 

문법과 표현 Recipe

1. 반말 Familiar speech style

존댓말 version:

1. A/V–아/어 Familiar speech style 

You have learned that the sentence ending 요 shows social distance between the speaker and the listener, and expresses politeness or respect for the listener. In fact, all the verb and adjective conjugations you learned in –아/어요 forms are the –아/어 conjugation plus the 요 politeness marker. By taking the politeness marker out, you enter a realm of familiar speech. (It is also called the “plain” or “intimate” speech style.) Usually parents use this type of speech to children, and young kids (and often adults) use it with their peers and friends. Just like –아/어요, the –아/어 ending (without 요) can express general facts and habitual actions, immediate plans and current activities. It can also ask a question as well as give a command:

가: 너 지금 어디 가?                              Where are you going?

나: 집에 .                                            I’m going home.

가: 그래? 그럼 나중에 전화해.               Is that so? Then, give me a call later.

There are various second-person (you) pronouns in Korean whose usage are very limited and specific. You will learn them one by one. 너 is the pronoun to use in familiar speech, usually directed to a younger person or a bosom buddy whom you have known since childhood. Many modern folk songs and rock songs have been written in familiar speech, and you will hear 너 everywhere!

These endings should never be used to address someone who is older than you or whom you do not know well! (But it is always safe to use these endings toward children.) You should not use the 요 ending when you use the pronoun 너.  They don’t agree in politeness.

For 네 and 아니요 in familiar speech, you can use 응/어 and 아니.

이번 주말에 사진 찍으러 공원에 갈래?  Do you want to go to a park to take pictures this weekend?

/아니.                                                           Yes/No.

2. –(이)야 Familiar speech style     

The final bit of information that wraps up the familiar ending story is the verb BE. You have seen that the verb 이다 in –아/어 conjugation has a spelling quirk in modern Korean: 이에요 (not 이어요). There is a similar quirk in the familiar form; it is not formed by simply dropping the 요: it is not 이에. After a consonant-ending noun, it is 이야, and after a vowel-ending noun, it is 야.

가: 취미가 뭐?                                   What is your hobby?

나: 수영이야.                                         My hobby is swimming.

가: 언제 빵 구울 거?                          When are you baking bread?

나: 내일 구울 거야.                               I will bake tomorrow.

Observe again how the future ending (으)ㄹ 거예요 acts like a combination of many parts, (으)ㄹ + 거 + 예요. The polite form of the verb be 예요/이에요 is replaced with the familiar form (이)야.

3. V자 Familiar Speech Style “Let’s”   

There are other familiar endings you can use to mark invitations, commands, and questions. We will take a look at the invitation 자 here.

같이 한국 드라마 보자.                          Let’s watch a K-drama together.

외국어 배우자.                                       Let’s learn foreign languages.

The following endings are also used as familiar endings and we will learn them in second-year Korean!

Question 니:

너 집에 언제 오니?                               When are you coming home?

어제 어디 있었니?                                Where were you yesterday?

내일 케이팝 콘서트 보러 갈 거니?       Are you going to see a K-pop concert tomorrow?

Command –아/어라:

숙제 해라!                                            Do your homework!

밥 먹어라!                                            (Come and) eat!

외국어 공부해라!                                 Study foreign languages!

텔레비전 그만 봐라!                             Stop

4. Conjugation Practice

Complete the following chart with the appropriate familiar speech style form.

Dictionary Form –아/어 –자 Dictionary Form –아/어 –자
타다 타자 찍다 찍어 찍자
듣다 마시다
쓰다 만들다
굽다 부르다

<Answer key> 들어, 듣자, 마셔, 마시자, 써, 쓰자, 만들어, 만들자, 구워, 굽자, 불러, 부르자

연습 1. Familiar Speech Style

You want to show your family photo to your friend. Change the following narration into the familiar style.

이 사진 볼래요? 지난주 남동생 생일 파티에서 찍었어요. 남동생은 탁구를 좋아해요. 그래서 매일 체육관에서 탁구를 쳐요. 그리고 운동 경기도 열심히 봐요. 그리고 남동생 옆에는 여동생이 있어요. 우리 여동생은 열심히 공부해요. 그래서 공부도 잘해요. 친구도 많아요. 우리 동생들이 아주 귀엽지요?

여기 이 사람은 우리 오빠예요. 오빠는 공부하러 한국에 갔어요. 한국 대학교에서 한국어를 배워요. 한국에서 오빠는 매일 바빠요. 그렇지만 사진 찍는 거를 좋아해서 매주 사진을 찍으러 가요. 오빠는 다음 주에 집에 올 거예요. 오빠가 보고 싶어요!

연습 2. Familiar Speech Style

Choose the right verb from the box and fill in the blanks to complete this dialogue in the familiar style.

(보기)       하다       만나다       바쁘다       살다       오다       있다       좋다

친구: 내일 시간 _________?

은비: 미안_________. 내일 오빠가 집에_________. 그래서 내일 나는 _________.

친구:  오빠가 어디에 _________.

은비: 서울에 _________. 우리, 다음 주에 _________.

친구: _________!

연습 3. Familiar Speech Style

You want to do the following activities with your partner. Suggest activities that you can do with your partner as shown in the example. Your partner can say only “yes!”

(맛보기)           그림 그리고 싶어요.

(맛보기)          가: 같이 그림 그리자.

(맛보기)           나: 좋아! 같이 그리자.

1) 춤 추고 싶어요.

2) 빵 굽고 싶어요.

3) 요가하고 싶어요.

4) 케이크를 만들고 싶어요.

5) 한국어를 연습하고 싶어요.

6) 음악을 듣고 싶어요.

7) 드라마를 보고 싶어요.

8) Your own!

연습 4. Familiar Speech Style

야자 타임 is the time when people use 반말 to each other regardless of their age. Change the following questions into familiar speech style and ask questions.

(맛보기)           가: 오늘 뭐 해? 바빠?

(맛보기)           나: 아니, 오늘은 집에서 웹툰 볼 거야….

1) 오늘 뭐 해요? 바빠요?

2) 오, 그래요? 나랑 같이 할래요?

3) 어떤 한국 음식 좋아해요?

4) 같이 한국 음식 먹으러 식당 가요!

5) Add your own questions!! 

2. V–는 (것, 거) 

반말 version:

1. V는 Gerunds (present)

In Lesson 13, we learned how to use adjectives as noun modifiers. You can also turn verbs into noun modifiers by adding -는.

그리다 그림을 그리는 사람 a person who draws/is drawing a picture
키우다 식물을 키우는 사람 a person who grows plants
찍다 사진을 찍는 사람 a person who takes/is taking a picture
굽다 빵을 굽는 사람 a person who bakes/is baking bread

For those verbs ending in ㄹ, drop ㄹ from the stem,

만들다 케이크를 만드는 사람 a person who makes/is making a cake

2. V는 거 (the act of) Ving

Often in English and in Korean, it is handy to make a verb or adjective (or a phrase) into a noun and then use it as the subject or object of the sentence:

Swimming is fun.

Jamie getting that job is kind of weird.

It’s a good thing (that) you didn’t drop your laptop onto the street!

The fact that Mom read my cover letter makes me angry.

  • as Subject: 것이=거가 (rare) =
  • as Object: 것을 = 거를 =
  • as Topic: 것은 = 거는 =
  • other particles work, too:
  • 것에, 것으로/거로, 것때문에 …

In English, this is done in a number of complicated ways (to VERB, VERBing, the fact that SENTENCE…, him having VERBed…), but in Korean it is rather easy and is very useful. Simply create a sentence ending with a verb in the noun-modifying form (with ) plus the word 것 (or 거). 것 (or 거) literally means thing but is basically a placeholder here, so the whole phrase is like an English “the act of VERBing” or, “the fact that…” or, “VERBing…” phrase (sometimes called a gerund clause). The phrase sealed by 것 (or 거) can then be the subject, object or topic of the sentence, and 것 or 거 can be marked accordingly with 이/가, 을/를 or 은/는, etc.

는 것 phrases have several different translations in English and MANY uses in Korean. Often, they are used with adjectives such as 좋아하다, 싫어하다, 쉽다, 어렵다, 편하다 (convenient), 불편하다 (inconvenient), etc.

는 거 or 는 것 is pronounced as 능거 in fast speech. How about 는 건? And 는 게?

만화책 보는 좋아해요!                      I like reading comic books.

제 취미는 노래를 예요.          My hobby is singing songs.

그림을 그리는 쉬워요.                      Drawing pictures is easy.

빵을 굽는 별로 안 어려워요.             Baking bread is not very difficult.

것 and markers are often contracted in conversation as shown below:

것이 것은 것을
수영하는 것이 어려워요 수영하는 게 어려워요 사진 찍는 것은 재미있어요. 사진 찍는 건 재미있어요. 굽는 것을 배우고 싶어요. 굽는 걸 배우고 싶어요.

2. Conjugation Practice

Complete the following chart with the appropriate –는 것 form.

Dictionary Form –는 것 Dictionary Form –는 것
타다 타는 것 먹다 먹는 것
배우다 연습하다
듣다 마시다
쓰다 만들다
돕다 부르다

<Answer key> 배우는 것, 연습하는 것, 듣는 것, 마시는 것, 쓰는 것, 만드는 것, 돕는 것, 부르는 것

연습 1. –는 (것, 거)

Using –는 것(거), say what each person likes to do.

(맛보기)           가: 민우는 취미가 뭐예요?

(맛보기)           나: 민우는 음악 듣는 거 좋아해요.

1) 민우 2) 준형 3) 지수 4) 희철
5) 영빈 6) 다미 7) 우진 8) 미류

연습 2. –는 (것, 거)

With a friend, ask and answer the following questions using –는 것(거).

(맛보기)          가: 취미가 뭐야?

(맛보기)          나: 한국어 공부하는 거야.

1) 취미가 뭐야?

2) 뭐 배우고 싶어?

3) 한국어 배우는 게 쉬워, 어려워?

4) 요리하는 거 좋아해? 안 좋아해?

5) 웹툰을 보는 게 재미있어? 영화를 보는 게 재미있어?

6) 춤 추는 게 어려워? 노래 부르는 게 어려워?

7) 밥 먹는 게 좋아? 라면 먹는 게 좋아?

8) Your own!

3. A/V–(으)ㄹ 수 있다, 없다 

반말 version:

1. A/V(으)ㄹ 수 있다/없다 is/isn’t possible

(으)ㄹ 수 있어요 means it is possible to/that… and  -(으)ㄹ 수 없어요 means it is not possible to… . While 못 해요 focuses more on the individual’s inability, -(으)ㄹ 수 있다/없다 literally addresses whether the action is possible (at all). But both are used to express a person’s abilities, especially since there is no positive counterpart to 못 하다.  Of course, you drop 으 when the verb ends in a vowel.

나는 아주 매운 음식도 먹을 있어요.              I can eat really spicy food.

여기서 수영할 없어요.                                   One/we can’t swim here.

Verb Root Dictionary Form Conjugation Rule Final Form Examples
Vowel-ending stem ㄹ 수 있다 있다 테니스를 있어요. I can play tennis.
Consonant-ending stem 을수있다 읽을 있다 한국어를 읽을 있어요. I can read Korean.
Stem with ㄹ 만들 수 있다 만들 수 있다 케이크를 만들 있어요. I can make a cake.
ㄷ irregular ㄷ → ㄹ

을 수 있다

걸을 수 있다 내일은 공원에서 걸을 있어요.
I can take a walk in the park tomorrow.
ㅂ irregular ㅂ → 우

ㄹ수 있다

도울 수 있다 내가 도울 수 있어요.
I can help.

2. Conjugation Practice

Complete the following chart with the appropriate (으)ㄹ 수 있다 form.

Dictionary Form (으)ㄹ 수 있다 Dictionary Form (으)ㄹ 수 있다
타다 탈 수 있다 먹다 먹을 수 있다
배우다 연습하다
걷다 마시다
쓰다 만들다
돕다 부르다

<Answer key> 배울 수 있다, 연습할 수 있다, 걸을 수 있다, 마실 수 있다, 쓸 수 있다, 만들 수 있다, 도울 수 있다, 부를 수 있다

연습 1. –(으)ㄹ 수 있다/없다

Tell your friend if you can or cannot do the following actions using –(으)ㄹ 수 있다/ 없다.

(맛보기)           저는 사진을 잘 찍을 수 있어요!

(맛보기)           저는 사진을 잘 찍을 수 없어요.

연습 2. –(으)ㄹ 수 있다/없다

Find out if a friend can or cannot do the following actions in the given locations using ~(으)ㄹ 수 있다/ 없다.

(맛보기)           [도서관 / 자다]

(맛보기)           You: 도서관에서 잘 수 있어요?

(맛보기)           Partner: 아니요. 도서관에서 잘 수 없어요.

1) [기숙사 / 빵을 굽다]

2) [집 / 김치를 만들다]

3) [방 / 식물을 키우다]

4) [오디션 쇼 / 노래를 부르다]

5) [노래방 / 춤추다]

6) [동아리 / 새 친구를 사귀다]

7) [별스타그램 / 사진을 올리다]

8) [한국 식당 / 한국어로 음식을 주문하다]

9) Your own question

연습 3. –(으)ㄹ 수 있다/없다

Being a popular person, you have to check your schedule to see when you are available.  Write out your schedule.  Tell your friend what you can do with him/her on which day.

(맛보기)           월요일

(맛보기)           You: 월요일에 같이 영화 볼 수 있어요?

(맛보기)           Partner: 네, 볼 수 있어요./아니요, 월요일에 바빠요. 미안해요.

                                   할 수 있어요.                            할 수 없어요.                           

1) 월요일

2) 화요일

3) 수요일

4) 목요일

5) 금요일

6) 토요일

7) 일요일

연습 4. –(으)ㄹ 수 있다/없다

Rule of the House: Create guidelines on what people can do and cannot do in these places.

(맛보기) [체육관]

(맛보기) You: 체육관에서 음식을 먹을 수 있어요?

(맛보기) Partner: 네, 먹을 수 있어요/ 아니요, 먹을 수 없어요.

1) 기숙사

2) 수영장

3) 한국어 교실

4) 영화관

5) 내 방

6) Your own

연습 5. –(으)ㄹ 수 있다/없다

Ask your partner about interesting and odd things they can and can’t do.

(맛보기)           가: 나는 김치를 만들 수 있어요!

(맛보기)           나: 와, 정말요?!

1) ________________________________________________

2) ________________________________________________

3) ________________________________________________

해 봐요! Let’s Cook!

Interpretive Task 1. 듣기 Listening

Mary entered Brian’s dorm room and started a conversation with him. Listen to the conversation between Mary and Bryan and answer the questions in Korean.

1) What was Bryan doing?

2) What is a good way to study Korean according to this conversation?

3) What did you learn from their conversation? Write down three to four sentences.

a. ________________________________________________

b. ________________________________________________

c. ________________________________________________

Interpretive Task 2. 읽기 Reading

캠퍼스 동아리 설명회

This week is your college extracurricular club promotion week. Please read the posts from the school website and answer the questions in English.

K-pop 아카펠라 동아리: 러브 스토리

안녕하세요! 환영합니다.

우리 동아리 ‘러브 스토리’는 아카펠라 그룹이에요. 노래를 잘 못해요? 괜찮아요! 오디션도 없어요. 노래하는 것을 좋아해요? 음악을 같이 즐기고 싶어요? 우리 동아리로 오세요. 우리 동아리는 일주일에 두 번: 수요일 저녁 8시-9시, 일요일 오후 4시-5시에 만나요.

질문이 있으면 k-pop@hanguk.edu 로 이메일하세요.

탁구 동아리: 틱톡

우리 동아리 ‘틱톡’은 탁구치는 동아리예요! 탁구를 잘 못 쳐요? 괜찮아요! 탁구 치는 거를 좋아하는 사람, 운동하는 거를 좋아하는 사람, 친구들과 같이 스트레스 푸는 거를 좋아하는 사람, 모두 우리 동아리에 오세요.

일주일에 한번 토요일 오전 10시-11시에 체육관에서 만나요. 질문이 있으면 다음 이메일 주소로 이메일 보내세요: tiktokpingpong@hanguk.edu.

Summary Table

Read the two promotional descriptions and complete the summary chart in English.

1. Club name: 2. Club name:
  •  Major activity

 

  •  Meeting schedule

 

  • Who should join? (2-3 descriptions)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Helpful Vocabulary

아카펠라: a cappella

즐기다: to enjoy

Interpersonal Taks 3. 말하기 Speaking

Your school is hosting an extracurricular club expo next week. Talk to your friends about joining clubs in 반말. You can also ask questions about the clubs you are interested in: e.g., 자전거 동아리, 요가 동아리, 요리 동아리, 한국 문화 동아리….

(맛보기)            가: OO에 동아리 엑스포가 있어.

(맛보기)           나: 아, 그래? 난 운동 동아리에 들어가고 싶어. 운동하는 거 좋아해!

(맛보기)           가: 그래? 그럼 자전거 사랑 동아리 어때?

(맛보기)           나: 어, 자전거 사랑 동아리는 언제 만나?…..

친구 1 친구 2
뭐 하는 거 좋아해요?
추천2 동아리 이름이 뭐예요?
언제 만나요?
동아리에서 뭐 해요?
동아리에서 뭐 할 수 있어요?

2 추천: recommendation

Presentational Task 4. 발표 Oral Presentation

Prepare and post a poster for your extracurricular club in Korean.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

한국 문화 Korean Flavors

Language Point

The Story of 나 and 내 (or 너 and 네)

Judging which spelling to use (나 or 내 or 네?) can be confusing. The bottom line is that 나 and 너 are base forms of the familiar pronouns “I” and “you.” They can be used in combination with almost all the markers you have learned so far (나는, 나만, 나도, 나하고, 나부터, 나까지, 나의and 너는, 너만, 너도, 너하고, 너부터, 너까지, 너의). When the possessive marker 의 is blended together with 나 and 너, you get 내 (나+의 → 내) and (너+의 → 네). 내 and 네, the possessive forms, are used far more frequently than 나의 and 너의 in spoken Korean. Note that 네 is normally pronounced [니].

One last crucial bit of information that will help you judge when to use 나 or 너 is the history of the Korean subject marker 이. Several hundred years ago, it was written with just the vowel ㅣ without the placeholder ㅇ after nouns ending in vowels. So the familiar “I” along with the subject marker would look like this: 나 ㅣ. In time, they were glued together to make 내. Years and years later, people started thinking this word was a word on its own that means “I” and that it needed a subject marker. By this time, a new subject marker 가 was being used.  Naturally, 내, in need of a subject marker, started taking the subject marker 가, which is why modern Korean now uses 내가. Can you figure out how 네가 and 제가 have come around? Any hypothesis about the history of who (누구도, 누구만, 누구하고 vs. 누가)?

Culture

Popular Pastime Activities in Korea

Traditionally, mountain hiking, listening to music, and exercising/fitness are the top three most popular hobbies in Korea. Reading, playing games, and surfing the internet are also popular. Recently, due to the Covid-19 outbreak, people started to pick up new pastime activities that can be done by oneself while practicing social distancing. Staying home is called ‘집콕’ in Korean and people spend their time doing DIY kits, knitting, indoor gardening, and cooking to make their 집콕 life more enjoyable. Some food items became extremely popular during the quarantine time, and 달고나 커피 is an example. Here is the recipe for 달고나 커피 if you want to try!

Image Credit: Pixabay

달고나 커피 만들기

  • Prepare water, sugar, and instant coffee.
  • Mix the ingredients with the ratio of 1:1:1.
  • Stir the mix at least 4,000 times until the mix gets fluffy.
  • Add milk and ice.
  • Enjoy!

할 수 있어요! I got this!

1rCheck to see if you can do the following.

  • I can ask and answer about what people like to do and do not like to do.
  • I can ask and answer about what is possible to do and not possible to do.
  • I can use the familiar speech style properly
Listening Script

브라이언: 메리, 어서 와.

메리: 지금 뭐 해?

브라이언: 이것 좀 봐. 케이팝 오디션 쇼야. 요즘 이 쇼 보는 게 내 취미야.

메리: 어머나, 저 사람 노래 진짜 잘하네!

브라이언: 그렇지?

메리: 브라이언, 너도 오디션 쇼에 나가. K-pop  노래하는 거 좋아하지?

브라이언: 에이, 듣는 거는 좋아하지. 근데 노래하는 건 잘 못해.

메리: 난 웹툰 읽는 거하고 한국 드라마 보는 게 취미야. 그런데 오디션 쇼도 재미있네.

브라이언: 그리고 한국어 듣는 것도 연습하고 참 좋아.

메리: 이건 매주 하는 거야?

브라이언: 응, 매주 수요일 저녁에 해.

메리: 어, 그래? 근데, 우리 내일 시험 있지?

브라이언: 응, 그래서 지금 한국어 시험공부하고 있어.  한국 TV 프로그램 보는 게 한국어 공부에 최고야.

메리: 맞아. 그럼 나도 같이 공부할래.

브라이언: 좋아, 같이 공부하자.

메리: 그래! 다음 에피소드도 보자. 소리 좀 크게 해.

스스로 해봐요! Now You Try!

 

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

You Speak Korean! Book 2 Copyright © 2023 by Haewon Cho, Emily Curtis, Soohee Kim, Angela Lee-Smith, and Mijeong Kim is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book