Main Body

6 Lesson 6 Communicative Tasks

Lesson 6

By the end of this lesson, you’ll be able to:

  • Interpretive communication: Understand and summarize movie theater etiquette by watching an advertisement.
  • Interpersonal communication: Explain a situation and ask for favors.
  • Presentational communication: Compose an email about a club meeting.
  • Intercultural communication: Learn about different coined words used to describe musical fans.

Task 1. 영화 에티켓1 광고

1. In Korea, creative commercials promoting movie theater etiquette are shown before films. These commercials often advertise products while emphasizing proper theater behavior. Watch a movie theater etiquette commercial by the Korean mineral water brand Jeju Samdasoo. Identify three etiquettes promoted in the video, and list them using the form –어/아 주세요. You don’t need to understand every line; focus on grasping the main points.

2. Are there any other behaviors you would like to see included in the commercial? Please answer using –어/아 주세요 or –지 말아 주세요.

 

Helpful Vocabulary:

앞 좌석 front seat 차다 to kick 방해 disruption
끄다 to turn off 대화(하다) conversation (to converse)

 

1에티켓 etiquette

Task 2. 부탁하기

Meet with your partner(s) and video-record your best performance. You need $200 to see your favorite musical, but you don’t have the money at the moment. Have a conversation with a friend to borrow the money. Discuss details about the musical such as its genre, and explain why it is worth the price. Adhere to the following guidelines:

  • Each person should have at least four meaningful sentences.
  • Use the familiar speech style.
  • Use the –아/어주다form when asking for favors.

(맛보기)

가: __________(name), 너 내가 뮤지컬 얼마나 좋아하는지 알지?

나: 응, 알지.

가: 그런데, 내가 요즘….

 

CULTURE NOTE

In Korea, unlike movies, musical tickets are quite expensive, so musicals are not commonly recognized as a widespread hobby. As a result, specific terms are used to describe both beginners and hardcore fans of musicals.
• 뮤덕 is short for 뮤지컬 덕후. 덕후 is derived from the Japanese term Otaku (おたく), which refers to a person with obsessive interests. Thus, 뮤덕 refers to individuals with a deep passion for musicals. 뮤덕s often watch the same musical multiple times, a practice known as N차 관람 (-차 meaning “times”).
• 뮤알못 is short for 뮤지컬 알지 못함, which refers to people who lack knowledge about musicals and are often introduced to new works by friends or other fans.
• 뮤잘알 is short for 뮤지컬 잘 알고 있는 사람, meaning someone who is well-informed about musicals, with extensive knowledge of musical actors, theaters, and other relevant details.
These suffixes, “-덕,” “-알못,” and “-잘알,” can also be applied to other hobbies.

Task 3. 뮤지컬 동호회 모임

As the president of a musical theater club, you writing an email to your club members to plan a group outing to watch a musical together. In the email, ask questions about the following: 1) when they would like to meet; 2) what genre of musicals they prefer; and 3) if they can join for a meal after watching the musical; 3) if there are any foods they cannot eat.

Adhere to the following guidelines:

  • Include at least 7 meaningful sentences.
  • Use the following grammar forms at least once: A/V–(으)ㄴ지, V–아/어주다, and A/V–거나
  • Use both formal and informal polite speech styles.

(맛보기)

안녕하세요, 여러분!

우리 뮤지컬 동호회 모임을 하려고 해요.

. . .

그럼, 답장 기다릴게요!

감사합니다.

_____________ 드림

License

You Speak Korean: Communicative Tasks Beyond the Classroom 3 Copyright © 2025 by Siwon Lee; Hyesun Jang; and Taewoong Kim. All Rights Reserved.

Share This Book