Main Body

3 Lesson 13: 주말에 같이 한국 식당에 갈래요?

학습 목표 Goals

By the end of this lesson, you will be able to:

  • Ask and answer questions about immediate desires and intentions using –(으)ㄹ래요.
  • Talk about Korean dishes including their tastes and people’s preferences using noun-modifiers.

들어가기 Setting Up

Lesson Focus

짝하고 얘기해 봐요! Share your thoughts!

Have you tried Korean food? What are the staple or popular dishes in Korean cuisine? Talk with your classmates about typical Korean food and your favorite dishes.

Now, read the dialogue with your classmate. What seems to be happening in the following dialogue?

In this lesson, you will learn how to express your immediate desires and intentions as well as asking for someone else’s using –(으)ㄹ래요. You will also practice how to describe the taste of food or dishes using the noun-modifier form of an adjective.

단어 Ingredients

맛과 기분 Taste and Feeling

달다 시다 짜다 시원하다 재미있다 슬프다
to be sweet to be sour to be salty to be cool, refreshing to be interesting, to be fun to be sad

ㅂ Irregular verbs and adjectives

쉽다 어렵다 덥다 춥다 맵다 무섭다 돕다
to be easy to be difficult to be hot to be cold to be spicy to be scary to help
쉬워요 어려워요 더워요 추워요 매워요 무서워요 도와요

Food 음식

순두부 냉면 떡볶이 과자 팥빙수 오징어
sundubu (soft tofu) cold noodle stir-fried rice cake chips, snacks shaved ice with red bean sauce (dried) squid

Other Vocabulary and Useful Expressions

날씨 드라마 로맨틱 코미디 (로코) 맥주 야채
weather drama, TV series romantic comedy beer vegetable
참치 모이다 어떤 최고예요.
tuna to get together all what kind/type of the best
Noun 사오세요.
Please buy and bring Noun.

단어 메모지 Vocabulary Notes

1. 어떤 What kind/type of

어떤 is a noun-modifying form of 어떻다 and is placed before NOUN to mean “what kind(s) of NOUN” in questions. It is used to ask for what specific types of NOUN it is or what characteristics it has.

(At a restaurant)

가: 어떤 음식 먹고 싶어요?                                      What kind of food do you want to eat?

나: 매운 음식 먹고 싶어요. 순두부 먹을래요!           I want to eat spicy food. I’d like to have sundubu.

 

“무슨” is also used to ask this type of questions but the scope is bigger.

가: 무슨 음식 좋아해요?                                            What food do you like?

나: 매운 음식 좋아해요!  Or 한국 음식 좋아해요!     I like spicy foods! Or I like Korean food.

 

2. Hot and Cold

덥다 and 춥다 are used to describe the weather or room temperatures only. For describing hot and cold foods, we have different terms, 뜨겁다 and 차갑다, which we will learn in the next chapter.

더운 날씨                hot weather

뜨거운 순두부         hot sundubu

발음 가이드 Pronunciation Guide

ㄹ-ㄹ sequence

The ㄴ-ㄹ battle in Korean is very interesting. Here is a brief summary of what you have seen so far:

If it is a conflict between ㄴ and ㄹ within or at the edge of a noun, ㄹ tends to win and ㄴ assimilates to (becomes) ㄹ in pronunciation: 칼날    [칼랄]    신라    [실라]

So, a ㄴ + ㄹ or ㄹ + ㄴ sequence is pronounced like a double ㄹ.

단어 연습 Vocabulary Exercises

연습 1. 어때요?

Describe the following pictures with the appropriate adjectives from the box below.

맵다 덥다 시다 짜다 슬프다 어렵다 달다 춥다 쉽다 시원하다
맛보기: 쉽다

연습 2. 어떤 과자가 짜다?

Think of an exemplary food/item for each vocabulary item as shown in the example.

맛보기: 과자 – 짜요

가: 어떤 과자가 짜요?         나: 포테이토 칩스가 짜요.

1) 음식 – 매워요.

2) 음식 – 시원해요.

3) 음식 – 셔요.

4) 음식 – 달아요.

5) 드라마 – 재미있어요.

6) 영화 – 슬퍼요.

7) 영화 – 무서워요.

8) 시험 – 쉬워요.

9) 시험 – 어려워요.

10) Your own!

문법과 표현 Recipe

1. -(으)ㄹ래요 I’m gonna/wanna (Immediate Desire)/Would you like to?

The ending -(으)ㄹ래요 indicates an immediate desire or intention. It can only be used with first or second-person subjects (I or you). –ㄹ래요 attaches to vowel-final verb stems and -을래요 attaches to consonant-final stems. Note that there are two ㄹ letters and a doubly-long ㄹ sound:

가: 뭐 시킬래요?                            What do you want to order (here & now)?

나: 불고기 먹을래요.                      I’m gonna have 불고기.

가: 레모네이드도 마실래요?          Would you like to drink lemonade too?

 

Verb Root Dictionary Form Conjugation Rule Root + (으)ㄹ래요 Examples
Vowel-ending stem

Add 래요 갈래요
칠래요
극장에 갈래요.      I wanna go to a theater.
테니스를 칠래요.  I wanna play tennis.
Consonant-ending stem
Add 을래요 읽을래요
앉을래요
책을 읽을래요.      I wanna read a book.
여기 앉을.      I wanna sit here.
Stem with ㄹ Delete ㄹ, add 래요 살래요 졸업하고 나서 한국에 살래요.
I wanna live in Korea after I graduate.
ㄷ irregular ㄷ -> ㄹ
add 을래요
걸을래요 내일은 공원에서 걸을래요.
I wanna take a walk in the park tomorrow.

Verbs that end in ㄹ again act like vowel-ending verbs before -(으)ㄹ래요 by dropping the ㄹ (으 naturally disappears because now the verb ends in a vowel):
김밥을 만들래요?                                 Would you like to make kimbap?
-(으)ㄹ래요 questions are often used to ask alternative questions:

졸업하고 서울에 살래요, 아니면 뉴욕에 살래요?

Do you wanna live in Seoul or New York after you graduate?

 

NOTE: A sequence of two ㄹ is pronounced long – like a long L sound. Be sure to make the ㄹ double-long in words like 갈래요, 만들래요, 살래요, etc.

 

NOTE: -을 거예요, which you learned in a previous lesson, refers to plans for a more distant future whereas -을래요 is more emotionally-loaded and tied to the speakers’ and the listeners’ immediate intentions and desires.

오늘 몇 시에 점심 먹을 요?             What time are you going to eat lunch today?

오늘 몇 시에 점심 먹을래요?                  What time do you wanna eat lunch today?

Because -(으)ㄹ래요 is so related to one’s intentions and desires, it cannot be used with a third-person subject – you can’t speak for another person’s intentions and desires.

Also because -(으)래요 is so immediate, in phrases like 언제 점심 먹을래요?, it is implied that the speaker is also going to be with the listener when the action takes place.

연습 1. 뭐 …-(으)ㄹ래요? What would you like to do?

Take turns asking and answering questions.

(맛보기)           가: 오늘 저녁에 뭐 먹을래요?  (순두부)

(맛보기)           나: 순두부 먹을래요.

1) 점심에 뭐 먹을래요? (냉면)

___________________________________________

2) 뭐 마실래요? (물)

___________________________________________

3) 어떤 영화 볼래요? (로맨틱 코미디)

___________________________________________

4) 어떤 콘서트에 갈래요? (BTS 콘서트)

___________________________________________

5) 시장에서 뭐 살래요? (김치)

___________________________________________

6) 주말에 뭐 할래요? (공원에서 걷다)

___________________________________________

연습 2. Dialogue 대화

Choose the right verbs from the box and fill in the blanks to complete this dialogue using – (으)ㄹ래요.

먹다     요리하다        가다        모이다        보다       만나다

친구: 은비 씨, 내일 오랜만에 해준 씨하고 미라 씨하고 같이 ___________?

은비: 네!  좋아요. 우리 집에서 한국 음식_________________?

친구: 은비 씨 집에서요?  네, 같이 떡볶이하고 불고기 ________________?

은비: 네.  해준 씨가 요리 잘 해요.  저는 다 잘 먹어요.

친구: 저는 드라마도 보고 싶고 노래방에도 가고 싶어요.

은비: 그럼, 우리 같이 저녁 먹고 노래하러 노래방에 _______________?

친구: 좋아요! 그리고 밤에는 우리집에 가서 새 한국 드라마를  ________________?

은비:  네.  지금 해준 씨하고 미라 씨한테 전화 할게요.

연습 3. 이거, 아니면 저거 This or that?

You are planning to spend spring break with your classmate(s). Ask for your classmate’s opinion as shown in the example.

(맛보기)           한국 식당에 가다, 중국 식당에 가다

(맛보기)           가: 한국 식당에 갈래요? 중국 식당에 갈래요?

(맛보기)           나: 한국 식당에 갈래요.

1) 여행가다, 쉬다

2) 한국 식당, 김밥을 먹다, 불고기를 먹다

3) 같이 테니스 치다, 영화 보러 가다

4) 요리해서1 먹다, 외식하다

5) 같이 케이팝을 듣다, 클래식 음악을 듣다

6) 로맨틱 코미디 영화를 보다, 액션 영화를 보다

7) Create your own!

 

1 요리해서: cook and then

2. ㅂ Irregular

1111111111111111111111

Some verbs and adjectives ending in ㅂ are ㅂ-irregular; they have irregular conjugations. ㅂ-irregular verbs and adjectives have two stem forms: the “consonantal” stem form ending in ㅂ, and the “vocalic” stem form, where ㅂ is dropped and replaced with ㅜ. The choice of the consonantal or vocalic stem depends on the following ending or connector. Use the vocalic (or ㅜ) stem before -(으) and -어/아 endings. Use the consonantal stem before endings starting with consonants, like -고, -지만, etc.

Please note that not every stem ending in ㅂ is an irregular; there are ㅂ regular verbs and adjectives like 입다 (to wear), and 좁다 (to be narrow) where the ㅂ is always there.

Citation form Stem Connectors & Endings Conjugated form Examples
맵다

before consonantal endings and connectors

-고 맵고 이건 맵고 짜요.

This is spicy and salty.

-지만 맵지만 이건 맵지만 안 짜요.

This is spicy, but not salty.

매우

before vocalic endings and connectors

-어요 매워요 김치가 아주 매워요.

(This) 김치 is very spicy.

-었어요 매웠어요 음식이 다 매웠어요.

All the foods were spicy.

-(으)ㄹ 거예요 매울 거예요 그 김치는 매울 요.

That 김치will be spicy.

-어서 매워서 그거 너무 매워서 못 먹어요.

That’s too spicy so I can’t eat it.

You may feel like the conjugated form of 매우 + -(으)ㄹ 거예요 and 매우 + 어서 are different (매울 거예요 vs. 매워서), one having 우 and the other having 워 in the final shape.  But if you think of the process of putting the우stem and the connectors together, you can see they are of the same sort:

매우 + (으)ㄹ 거예요 -> because the stem ends in a vowel, drop -으 -> 매울 거예요.

매우 + 어서 -> the vowels 우 and 어 merge -> 매워서

 

The following ㅂ irregular verbs and adjectives are frequently used, so it would be good to learn them!

쉽다 어렵다 덥다 춥다 맵다 돕다
to be easy to be difficult to be hot to be cold to be spicy to help
쉬워요 어려워요 더워요 추워요 매워요 도와요

연습 1. ㅂ Irregular Conjugation

Work with a classmate and complete the following conjugation table.

Present Past Future
덥다 to be hot (air temperature) 더워요 더웠어요 더울 거예요.
춥다 to be cold (air temperature)
쉽다 to be easy
어렵다 to be difficult
맵다 to be spicy
시끄럽다 to be noisy
돕다 to help

연습 2. 어때요?

Complete the sentences using the words below.

(맛보기)           겨울은 보통 날씨가 아주 추워요.

뜨겁다2    차갑다3   덥다   춥다   쉽다   어렵다   맵다

1) 여름은 보통 날씨가 아주 _________________.
2) 빙수는 _________________.
3) 한국의 겨울 날씨는 _________________.
4) 순두부 찌개는 _________________고 _________________.
5) 한국어 시험이 _________________? _________________?
6) 영화가 아주 _________________.

2 뜨겁다: to be hot (object)

3 차갑다: to be cold (object)

연습 3. 대화

Choose the right words from the box and fill in the blanks to complete this dialogue.

 차갑다     어렵다    맵다    굽다4   돕다   쉽다

가인: 동원 씨, 한국 음식 좋아해요?

동원: 네!  저는 불고기를 좋아해요.  그래서 오늘 저녁에 불고기를  만들 거예요.

가인: 요리를 잘 하세요?

동원: 아니요.  잘 못 해요.  한국요리는 _______________.  그래서 보연 씨가 만들 거예요.

동원: 저는 옆에서 _______________. 그리고 고기를 _______________.

가인: 저는 떡볶이를 좋아해요.

동원: 떡볶이는 너무 _______________.  그래서 잘 못 먹어요.    그런데 냉면은  잘 먹어요.

가인: 냉면은 _______________.  그런데 맛 있어요.

동원:  저 냉면은 잘 만들어요.  냉면 요리는 _______________.

4굽다: to bake, to barbeque 

3. Adjective –(으)ㄴ

You already know that adjectives in Korean conjugate the same way as verbs do when they function as predicates and come at the end of the sentence. To use adjectives as noun modifiers, simply add -은 after consonant-ending adjective stems and -ㄴ after vowel-ending adjective stems:

Consonant-ending adjectives
많다 많은 a lot of money
좋다 좋은 선생님 a good teacher
Vowel-ending adjectives (including 하다-adjectives)
바쁘다 바쁜 학생 a busy student
슬프다 슬픈 영화 a sad movie
시원하다 시원한 맥주 cool/refreshing beer

Because the noun-modifier ending begins with a vowel “으”, the vocalic stem of theㅂ-irregular adjectives is used before it.  That is, use 매우 and not 맵 for the adjective spicy:

ㅂ-irregular adjectives
맵다 매운 떡볶기 spicy stir-fried rice cake
무섭다 무서운 영화 scary movie

For adjectives ending in ㄹ, drop ㄹ from the stem (which will then “take” the ending ㄴ because the stem is now vowel-ending):

ㄹ-ending adjectives
달다 단 팥빙수 sweet shaved ice

There are of course words that are born as noun modifiers (like English live in “a live squid”). The word 새 (new) is an example.

 

있다/없다 adjectives

Finally, for 있다 adjectives, add -는 instead of -은.  This is because 있다 itself is a verb.

맛있다 맛있는 오징어 tasty squid
맛없다 맛없는 참치 김밥 bland, unappetizing tuna kimbap
재미있다 재미있는 드라마 interesting, fun drama
재미없다 재미없는 액션 영화 un-interesting, boring action movie

연습 1. 뭐예요?

Describe what exists in each picture using an adjective-noun phrase.

(맛보기)            레몬

_________ 과자 _________ 떡볶이 _________ 팥빙수 _________ 개
_________ 돈 _________ 학생 _________ 겨울 _________ 영화

 

연습 2. 대화

Complete the following sentences with an appropriate form of the following adjectives.

좋다      달다       덥다      맵다    무섭다   쉽다       어렵다    예쁘다     맛있다      춥다    

1) 어제 백화점에 가서 ___________ 옷을 샀어요.

2) 이번 주말에는 친구들하고 한국 식당에 가서 ___________한국 음식을 먹고 싶어요.

3) 저는 ___________ 영화를 싫어해서 코미디 영화만 봐요.

4) 지수는 ___________음식을 잘 못 먹어요.  그래서 떡볶이를 못 먹어요.

5) 저는 ___________날씨를 좋아해요.  그래서 겨울이 좋아요.

6) 제 동생은 ___________시험이 있어요.  그래서 열심히 공부해요.

7) 우리 한국어 선생님은 아주 ___________선생님이에요.

8) 지금 ____________ 과자를 먹지 마세요. 저녁을 먹고 나서 먹어요.

연습 3. 어떤 영화 좋아해요?

Ask your partner to find out what his or her preference(s) is/are.

(맛보기)           음식

(맛보기)           가: 어떤 음식을 좋아해요?

(맛보기)           나: 저는 매운 음식을 좋아해요.

1) 음식                                                             2) 음료수5

3) 수업                                                             4) 시험

5) 날씨                                                             6) 친구

5 음료수: beverage

해 봐요! Let’s Cook!

Interpretive Task 1. 듣기 Listening

Listen to the conversation between Hanna and Kesi and answer the questions in Korean.

Part I:

1) Where is Hanna now?

2) Why is Hanna calling Kesi?

Part 2:

3) What does Kesi want?

4) What is Hanna buying?

Interpretive Task 2. 읽기 Reading

Read the text messages between Bryan and Sujin and answer the questions in Korean.  (Left: Bryan, Right: Sujin)

1) What is Bryan asking Sujin?

2) What is Bryan’s preference?

3) What kind of drama is “오 마이 도깨비”?

4) What will Bryan and Sujin be doing this weekend?

Interpersonal & Presentational Task 3. 말하고 발표하기 Speaking

팟캐스트 대화: 개인의 취향

You and your friends started hosting a Korean conversation podcast in which you talk about various topics. This week’s topic is “personal taste”. Talk about what kind of foods/movies/songs/people/ places, etc. that you like in general. (Try to describe using noun modifiers: Adjective + N) Once your group conversation is finished, share with other groups in a class-group forum.

한국 문화 Korean Flavors

Language Point

아, 고소하다!

There is a flavor word unique to Korean: 고소하다. Koreans tend to like things that have the “고소” flavor more than sweets. There is no exact equivalent word in English, although “savory” in the British sense comes close. Some things that have the “고소” flavor are: 과자, roasted 김, and 땅콩 (peanuts). But the quintessential 고소 flavor comes from 참기름 (sesame oil) or 볶은 깨 (roasted sesame seeds).

As an idiom, “아, 고소하다!” can also mean “It serves you (or someone) right” (i.e., “I am savoring this”).

What other kinds of food do you think have the 고소 flavor?

“밥 먹었니?” “밥 먹었어?” “식사 하셨어요?”

Instead of saying “Hi! Hello! How have you been? What’s new?”, Koreans often greet each other with “Did you eat?” You see, food, food culture, and sharing food are very important in Korean culture. “나중에 밥 한번 먹자 (Let’s have a meal someday)” is also often used instead of “goodbye, see you later” and shows that the person has an interest in your well-being or in being your friend.

There is also an old idiom “한솥밥 먹은 사람” that literally means “people who eat from the same pot.” Food is love for Koreans. So, more than likely, one of the first things a Korean friend will want to do for you is to introduce you to Korean food, and especially, to share a meal with you.

Eating (together) is one of the simple but great joys of life to Koreans. Though Koreans may show some concern for a foreigner’s ability to eat spicy foods (or certain more rare specialties like 삼겹살 (uncured bacon/pork belly that includes the rather chewy skin) and 골뱅이 (freshwater snails)), the foreigner will nevertheless be served in abundance and encouraged to eat an extraordinary amount. It is the utmost rudeness to Koreans to be stingy with food, so they will offer to share what they have (and so should you!), give you the best portions, and serve you rice liberally. For restaurants, the more side-dishes the better; abundance and generosity are paramount. Guests are usually told “많이 드세요,” and though this is a set phrase, it seems like they still mean it!

“No, thank you,” by the way, will often be taken as empty politeness, and guests will often be offered the same thing two or three more times. (You could try saying 괜찮아요, which is the polite Korean way of saying ‘no, thank you.’)
It’s also important that the rice is warm (that is, freshly made). It is extremely rude to serve a visitor day-old rice! There’s even a put-down 찬밥” to refer to an unwelcome, ostracized person – one worthy of only old, cold rice.

Among Students and Co-workers

At the beginning of each semester, university students in Korea buy a meal for freshmen or younger students. A lot of선배 may suffer from a lack of money because they spend quite a big portion of their income treating their 후배. There is a whole culture, here. Sometimes some younger students irritate their 선배 by begging for a meal through text messages. But most 선배 are willing to accept the pleads because they can remember what they received from their seniors when they were freshmen. They participate in this warm sharing-food-culture and have the chance to get to know each other and make friends.

This culture works at the workplace as well. 회식 means having a meal together as co-workers. People in various work situations get together, have a meal, and drink (a lot) after work hours. The frequency and content of 회식 differs depending on the characteristics of the boss.

할 수 있어요! I got this!

1rCheck to see if you can do the following.

  • Ask and answer questions about immediate desire and intention using –(으)ㄹ래요.
  • Talk about Korean dishes including their tastes and people’s preferences using noun-modifiers.
Listening Script

따르릉~

케시: 어, 한나 씨!

한나: 네, 케시 씨. 저 지금 집 앞 편의점에 있어요. 저녁에 같이 김밥 먹을래요?

케시: 네, 좋아요!

한나: 여기 야채 김밥, 김치 김밥, 불고기 김밥하고 참치 김밥 있어요. 무슨 김밥 먹을래요?

케시: 음…..  불고기 김밥도 먹고 싶고,  참치 김밥도 먹고 싶은데….

한나: 그럼 두 개 다 먹을래요? 난 야채 김밥 먹고 싶어요.

케시: 오, 좋아요. 좋아요. 그럼 세 개 다 사 오세요. 같이 먹어요. 한나 씨, 과자도 사 올래요? 제가 돈 줄게요.

한나: 네!  케시 씨, 새우깡 어때요?

케시: 네, 저 새우깡 좋아해요!

한나: 매운 새우깡도 괜찮아요?

케시: 전 매운 음식 잘 못 먹어서…

한나: 아, 그럼 안 매운 새우깡 살게요. 참, 시원한 맥주도 한 캔  살건데, 같이 마실래요?

케시: 시원한 맥주? 좋아요! 그럼, 제 것도 사세요. 그리고 오징어도 하나요.

한나: 네, 알겠어요.

License

Icon for the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License

You Speak Korean! Book 2 by Haewon Cho, Emily Curtis, Soohee Kim, Angela Lee-Smith, and Mijeong Kim is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License, except where otherwise noted.

Share This Book